Рассказ о быке с ослом

1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи

 

 

Рассказ о быке с ослом

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

Тысяча и одна ночь. Сказки
Знай, о дочь моя, – сказал везирь, – что один купец обладал богатством и стадами скота, и у него была жена и дети, и Аллах великий даровал ему знание языка и наречий животных и птиц. А жил этот купец в деревне, и у него, в его доме, были бык и осел.

И однажды бык вошел в  стойло осла и увидел, что оно подметено и побрызгано, а в кормушке у осла просеянный ячмень и просеянная солома, и сам он лежит и отдыхает, и  только иногда хозяин ездит на нем, если случится какое-нибудь дело, и  тотчас же возвращается. И в какой-то день купец услышал, как бык говорил  ослу:

“На здоровье тебе! Я устаю, а ты отдыхаешь, и ешь ячмень просеянным, и За тобою ухаживают, и только иногда хозяин ездит на тебе и возвращается, а я должен вечно пахать и вертеть жернов”.

 

И осел отвечал:
“Когда ты выйдешь в поле и тебе наденут на шею ярмо, ложись и не подымайся, даже если тебя будут бить, или встань и ложись опять. А когда тебя приведут назад и дадут тебе бобов, не ешь их, как будто ты больной, и  не касайся пищи и питья день, два или три, – тогда отдохнешь от трудов и
тягот”. А купец слышал их разговор. И когда погонщик принес быку его вечерний корм, тот съел самую малость, и наутро погонщик, пришедший, чтобы  отвести быка на пашню, нашел его больным, и опечалился, и сказал:

 

“Вот  почему бык не мог вчера работать!” А потом он пошел к купцу и сказал  ему:

 

“О господин мой, бык не годен для работы: он не съел вчера вечером
корм и ничего не взял в рот”. А купец уже знал, в чем дело, и сказал:
“Иди возьми осла и паши на нем, вместо быка, целый день”.

Когда к концу дня осел вернулся, после того как весь день пахал, бык
поблагодарил его за его милость, избавившую его на этот день от труда,
но осел ничего ему не отвечал и сильно раскаивался. И на следующий день
земледелец пришел и взял осла и пахал на нем до вечера, и осел вернулся
с ободранной шеей, мертвый от усталости. И бык, оглядев осла, поблагода-
рил его и восхвалил, а осел воскликнул:

 

“Я лежал развалившись, но болтливость мне повредила! Знай, – добавил он, – что я тебе искренний советчик; я услышал, как наш хозяин говорил:

 

“Если бык не встанет с места,  отдайте его мяснику, пусть он его зарежет и порежет его кожу на куски”.
И я боюсь за тебя и тебя предупреждаю. Вот и все!”

 

Бык, услышав слова осла, поблагодарил его и сказал:

 

“Завтра я пойду с  ними работать!” – и потом он съел весь свой корм и даже вылизал языком  ясли.

 

А хозяин слышал весь этот разговор.

И когда настал день, купец и  его жена вышли к коровнику и сели, и погонщик пришел, взял быка и вывел  его; и при виде своего господина бык задрал хвост, пустил ветры и поскакал, а купец засмеялся так, что упал навзничь.

 

“Чему ты смеешься?” –
спросила его жена, и он отвечал:

 

“Я видел и слышал тайну, но не могу ее  открыть – я тогда умру”.

– “Ты непременно должен рассказать мне о ней и  о причине твоего смеха, даже если умрешь!” – возразила его жена.

 

Но купец ответил:

“Я не могу открыть эту тайну, так как боюсь смерти”.

И она  воскликнула:

“Ты, наверное, смеешься надо мною!” – и до тех пор приставала и надоедала ему, рока он не покорился ей и не расстроился; и тогда  он созвал своих детей и послал за судьей и свидетелями, желая составить  завещание и потом открыть жене тайну и умереть, ибо он любил свою жену
великой любовью, так как она была дочерью его дяди [7] и матерью его де-
тей, а он уже прожил сто двадцать лет жизни.

 

Затем купец велел созвать  всех родственников и всех живших на его улице и рассказал им эту повесть, добавив, что когда он скажет свою тайну, он умрет. И все, кто  присутствовал, сказали его жене:

 

“Заклинаем тебя Аллахом, брось это дело, чтобы не умер твой муж и отец твоих детей”.

 

Но ока воскликнула:

“Не  отстану от него, пока не скажет! Пусть его умирает!”

И все замолчали. И  тогда купец поднялся и пошел к стойлу, чтобы совершить омовение и, вернувшись, рассказать им и умереть.

А у купца был петух и с ним пятьдесят  кур, и еще у него была собака.

И вот он услышал, как собака кричит и ругает петуха, говоря ему:

 

“Ты радуешься, а наш хозяин собирается умирать”.

– “Как это? – спросил петух; и пес повторил ему всю повесть, и  тогда петух воскликнул:

“Клянусь Аллахом, мало ума у нашего господина! У  меня вот пятьдесят жен – то с одной помирюсь, то к другой подлажусь; а у  хозяина одна жена, и он не знает, как с ней обращаться. Взять бы ему тутовых прутьев, пойти в чулан и бить жену, пока она не умрет или не закается впредь ни о чем его не спрашивать”.

А торговец слышал слова петуха, обращенные к собаке, – рассказывал
везирь своей дочери Шахразаде, – и я сделаю с тобой то же, что он сделал
со своей женой”.

“А что он сделал?” – спросила Шахразада.

И везирь продолжал:

“Наломав тутовых прутьев, он спрятал их в чулан и  привел туда свою жену, говоря: “Подойди сюда, я тебе все скажу в чулане  и умру, и никто на меня не будет смотреть”. И она вошла с ним в чулан, и  тогда купец запер дверь и принялся так бить свою жену, что она едва не  лишилась чувств и закричала:

 

“Я раскаиваюсь!”

 

А потом она поцеловала мужу руки и ноги, и покаялась, и вышла вместе с ним, и ее родные и все  собравшиеся обрадовались, и они продолжали жить приятнейшей жизнью до  cамой смерти”.

И, услышав слова своего отца, дочь везиря сказала:

 

“То, чего я хочу,  неизбежно!”

И тогда везирь снарядил ее и отвел к царю Шахрияру. А Шахразада поду-
чила свою младшую сестру и сказала ей:

 

“Когда я приду к царю, я пошлю за  тобой, а ты, когда придешь и увидишь, что царь удовлетворил свою нужду  во мне, скажи:

“О сестрица, поговори с нами и расскажи нам что-нибудь,  чтобы сократить бессонную ночь”, – и я расскажу тебе что-то, в чем будет, с соизволения Аллаха, наше освобождение”.

И вот везирь, отец Шахразады, привел ее к царю, и царь, увидя его,
обрадовался и спросил:

“Доставил ли ты то, что мне нужно?”
И везирь сказал: “Да!”
И Шахрияр захотел взять Шахразаду, но она заплакала; и тогда он спросил ее:

“Что с тобой?”
Шахразада сказала:

“О царь, у меня есть маленькая сестра, и я хочу с  ней проститься”.

И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла ее и
села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахразадой, а потом они  стали беседовать; и младшая сестра сказала Шахразаде:

“Заклинаю тебя Аллахом, сестрица, расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонные часы  ночи”.

“С любовью и охотой, если разрешит мне безупречный царь”, – ответила
Шахразада.
И, услышав эти слова, царь, мучавшийся бессонницей, обрадовался, что
послушает рассказ, и позволил.

 
004Введите свой email address:   Получай сказки на свой Email творчество
 

Автор

admin

Моё имя Высший сорт винограда - чему я очень рада . Высший сорт вина - то не моя вина ! Государство в древности , которым правил Крез ( как из лавки древностей , иль из мира грёз ). В средней Азии долина … Угадайте моё имя . http://shalyminovaip.ru/ - Архивариус Я в соцсетях : https://vk.com/id88639069 https://twitter.com/happyveter1 https://www.facebook.com/lida.shalyminova http://www.liveinternet.ru/users/lida_shaliminova/ http://www.livejournal.com/user=ext_2704968 https://plus.google.com/+ЛидияШалыминова/